Парафія святого Архистратига Михаїла, Київ, Пирогів
Вирізуйте з дітьми витинанки! Дo вашої уваги стаття з зображеннями Зінаїди Косицької «Різдвяні витинанки». Витинанка — дуже цікавий і доступний для багатьох умільців вид народної творчості. Деякі дослідники прослідковують започаткування технічних … (читати далі…)
У статті «Російська Церква в Україні не має жодного квадратного сантиметра канонічних територій» Галина Могильницька окреслює дуже гострі і навіть болісні для нашого народу теми: Нема що робити московській церкві … (читати далі…)
У цьому розділі ми доторкнулися до невичерпного скарбу України — її видатних виконавців, голоси яких Ви можете почути, а декого зі славетних геніїв побачити.
На цій сторінці нам хотілося б обдарувати дітей бодай крихтами невичерпних скарбів нашого національного мистецтва: СПРАВЖНЬОГО, ВІЧНОГО. Щоб наші діти мали ті корені, які, власне, і втримують від падіння, нерівноваги, … (читати далі…)
З благословення митрофорного протоієрея Андрія Власенка парафія св. Арх. Михаїла УПЦ КП організовує прощу на Святу Землю, яка відбудеться у лютому 2012 року. Запрошуємо усіх бажаючих приєднатися до нашої прочанської … (читати далі…)
Пропонуємо Вашій увазі матеріали, що проливають світло на сплановану акцію знищення українського кобзарства.
Викладено статтю отця Андрія «Українська душа просто неба» з чудовими світлинами.
У світовій історії жодна мова не зазнала такого страшного нищення від сусідів-ворогів, як українська. Вдалося відшукати низку документів, які у хронологічній послідовності засвідчують нищення української мови поляками, росіянами і більшовиками-комуністами.
За даними американської організації Pew Forum on Religion and Public Life, християн утискають у 130 країнах світу. За даними звіту World Watch List організації Open Doors, найгірша ситуація у Північній … (читати далі…)
Філолог, педагог, письменник і поет Пилип Морачевський (1806–1879) переклав Євангеліє українською мовою (завершено переклад у листопаді 1861 року), пізніше перекладав «Діяння Апостолів», «Апокаліпсис», «Псалтир». Проте жоден із цих перекладів не побачив … (читати далі…)