«Наша Парафія»

Парафія святого Архистратига Михаїла, Київ, Пирогів

 

НОТИ

Шановні відвідувачі!

Ця нотниця має певні особливості, а саме — ми збираємо тут твори українських митців і надбання саме української музичної спадщини.

Насамперед це обумовлено тим, що такий підбір дає змогу вслухатися в пiснеспiви рiдної землi, пiзнати самобутнiсть української пісенної культури, що формувалася тисячоліттями, наблизитися до тiєї глибинної побожностi й богонатхненної краси, якою дихає наш народ.

З іншого боку, ця неоціненна спадщина лишається досі найбільш розпорошеною, незнаною та гідно не пошанованою, незважаючи на те, що творчий доробок українських композиторів складає найбільший внесок у світову скарбницю духовного співу, а наш народ виплекав унікальну за обсягом і висотою культури кількість пісень, колядок, кантів, дум, серед яких є шедеври незрівняної краси.

Отже, наша національна музично-пісенна спадщина потребує уважного дослідження, ревного зберігання та вшанування.

А втім у Великодніх піснеспівах, як виняток, ми подали твори багатьох народів світу — співати на Великдень мовами різних країн є доброю традицією нашої церкви вже понад 20 років. Ми глибоко шануємо національну культуру кожного народу — саме тому, напевно, й відчуваємо потребу вберегти від зникнення неповторну культуру нашої рідної землі.

Будемо вдячні всім, хто допоможе нам у віднайденні маловідомих духовних творів композиторів України та її діаспори. Пишіть.

Читайте про українських композиторів, які створили ці безсмертні твори!

Дивіться ще: Українськi композитори, яких вважають росiйськими.

Наша нотозбірня напряму пов’язана з Медіа-книгою українського співу: багато творів можна почути у виконанні найкращих хорів України під орудою наших видатних диригентів.

Духовні твори

Світська музика, фольклор

На допомогу реґентам

Корисні посилання

6 відгуків
to «НОТИ»
  1. Лариса сказав:

    Дуже дякуємо за всі ноти, багатьма з них користуємося на службах. Дуже чекаємо на МОЛЕБЕНЬ!!!


  2. Андрій сказав:

    Приєднуюся до висловлених подяк, за таку велику колекцію нот. Це не аби-яка допомога багатьом диригентам церковних хорів, але pdf формат має недолік, його неможливо відредагувати. Інколи потрібно розбити партитуру на окремі голоси, чи видрукувати на меншому аркуші, тощо… Midi формат не зберігає форматування та не завжди правильно імпортується. Хочу запропонувати викладати ноти у форматі mszc, це формат програми Musescore, яка є безкоштовним аналогом таких нотних редакторів як Finale чи Sibelius.

    • Дмитро сказав:

      Андрію, дякуємо за відгук.

      Ми набираємо ноти у Lilypond, яка, на наш погляд, є найкращою — за сумою параметрів — програмою для набирання нот.

      Публікування джерельних текстів — ми над цим також думали, й не виключаємо, що повернемося, — має кілька мінусів.

      Якщо дуже коротко:

      1. Опублікований нами джерельний текст «зібрати» у pdf буде непросто, бо для роботи треба налаштувати певне «оточення» (чому це непросто і чому саме так — можу пояснити окремо).
      2. Можемо «експортувати» джерельні тексти, щоб їх можна було «збирати» без особливого оточення, але на це треба знайти час.
      3. Хочеться вірити, що виправлення повертатимуться до нас, але є певні сумніви (так, якби була впевненість, це просто би було додатковим плюсом на користь публікування текстів). До речі, для себе ми використовуємо Mercurial, що, безумовно, могло би полегшити співпрацю.
      4. Я чомусь упевнений, що 80–90% виправлень будуть не виправленнями, а редагуваннями *YES* Після таких редагувань світом ходить велика кількість «варіацій» («апокрифів»), які приписують певним композиторам. Натомість ми намагаємося давати твори якомога ближче до оригіналу й завжди зазначати авторство.
      5. Ще не зустрічали регентів/хористів/композиторів, які були готові вивчати lilypond.

      Тому ми працюємо так, як нам це зручно, — кілька варіантів з одного джерела, різні стандарти нотографіки на вибір, переклад темпових позначок на вибір (для твору чи всієї збірки — одним параметром) тощо-тощо-тощо. Головне — проста (відносно) та дуже якісна інтеграція з LaTeX (системою верстки, якою готуємо усі наші книжки, й «Херувимську пісню» зокрема).

      Це просто міркування. Поділіться Вашими, ми будемо раді переглянути наші стереотипи .)

      Дякую!


    • Дмитро сказав:

      До речі, щоб віддрукувати на меншому аркуші, редагувати не потрібно, будь-яка програма друку pdf це вміє. Наш розмір нотного тексту цілком придатний для цього. Хоча, звісно, буває необхідно викласти все навіть на «кишеньковий» формат.

      Якщо потрібні окремі голоси — тут lilypond’у немає конкурентів, бо всі голоси в наших нотах набрані окремо(!) в окремих файлах, потім лише зібрані в партитуру. Тому якщо є потреба мати окремі голоси — ми можемо їх публікувати. Навіть у форматі lilypond, напевно .)

      Скажімо, ось партія сопрано з «Алилуя» прот. Петра Будного:

      soprano = \relative c'' {
        \autoBeamOff
        \dynamicUp
        a4( c bes) a
        a4.( g8) g2
        g4( bes a) g
        g4.( f8) f4( g8[ a])
        bes4.( a8 g4 a8[ bes]
        a4. g8 f4) a
        g1
        f1 \fermata
        \bar "|."
      }
      


  3. Микита сказав:

    Дякую за ноти! Ваша праця дуже допомогає… особливо Літургія. Якби ще була така ж і Всенічна..

    • Дмитро сказав:

      Бог дасть — якось та й зробимо :)

      Зараз переробляємо «Літургію», готуємо «Херувимську» — саме для практичного співу, для невеликих хорів. І, на щастя, ще є багато суто «видавничої» роботи.



Можете використовувати такі теґи: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>


Пошук

Сторінки

Важливе

Останні відгуки

Канали RSS

Нагору