протоієрей Кирило Стеценко, Херувимська пісня, з 1-ї Лiтургiї (1907 р.)
Джерело: IР НБУВ. Ф. 1, No 36859.
Парафія святого Архистратига Михаїла, Київ, Пирогів
Захисти українську мову!
Захисти Україну!
Українська Церковна Архітектура
Артем Ведель —
людина-легенда (відео)
Прот. Андрій Власенко, «На кораблі спасіння»
Якою мовою молилася давня Україна…
Херувимська пісня України та її діаспори. Антологія
Дорога додому. Православна читанка
Похвала любові.
Пасхальна симфонія
Максим Березовський.
Артем Ведель
Слава Ісусу Христу! Щиро дякую організаторам сайту за велику працю! Можете не сумніватися, ви дуже допомогли багатьом! Зокрема я рада, що тут опубліковані ноти цієї Херувимської. Однак хотіла б запитати, чи можна десь відшукати ноти з українським текстом. Просто дуже до душі припало чарівне виконання твору хором «Фрески Києва» — саме українською. Буду щиро вдячна за відповідь! Нехай береже вас Господь! Діана
Навіки слава! Шановна Діано, «Фрески Києва» виконували трохи не цю Херувимську. Ця входила в Першу Літургію на 4 голоси о. Кирила 1907 року, а в 1910-му він написав Другу Літургію, на 6 голосів, значно досконалішу. Послухайте, вони дуже цікаво відрізняються. А 1917-го він написав ще один варіант цієї Херувимської з мажорним закінченням (надто незвичним): http://www.parafia.org.ua/piece/heruvymska-pisnya-3-3/scores/. Тільки цю, останню, о. Кирило написав українською мовою, перші дві з відомих причин — ц. сл.
У нас є обидва варіанти Херувимської з Літургії 1910 р.: і мовою оригіналу (http://www.parafia.org.ua/piece/heruvymska-pisnya-z-2-ji-liturhiji-1910-r/scores/), і українською, яку, власне, і співали «Фрески Києва» (http://www.parafia.org.ua/piece/heruvymska-pisnya-8/scores/).
Храни Вас, Господи!
Спаси Господи! Пробачте за неуважність. Дуже дякую!!!