Парафія святого Архистратига Михаїла, Київ, Пирогів
Христос Воскрес! Шановні відвідувачі сайту, у мене до вас є питання: чи потрібен нам форум? На нашому сайті часто виникають якісь обговорення, питання щодо нот, записів, прохання спільної молитви тощо-тощо. … (читати далі…)
У нашій новій літургійній збірці зібрано піснеспіви саме для цього святкового періоду: особливо світлі мелодії антифонів, Херувимських та інші. Також враховано зміну певних піснеспівів цього періоду, Задостойник, прокимни, причасні.
У цій збірці враховано особливості святкового чину Літургії в усі дні Світлого тижня. Нотний матеріал підібрано для співу як маленьких, так і більших хорів.
Полуночниця, Рання, Часи, Божественна Літургія, Концерти — усе йде поспіль, з ремарками.
У порівнянні зі старим виданням внесено виправлення, доповнено важливими ремарками; змінено деякі піснеспіви.
Звантажити збірку можна тут.
З великою радістю і подякою Богові сповіщаємо всіх симпатиків української культури, що відкрився новий сайт «САД УКРАЇНСЬКОГО МОДЕРНУ» — https://parafia.org.ua/SUM/… (читати далі…)
Про цю подію хотілося б писати не на нашому скромному сайті, а на перших сторінках усіх національних ЗМІ — оголосити на всю Україну. Що ж відбулося 23 грудня 2016 року? Лише … (читати далі…)
Опубліковано нотну збірку Анатолія Гноєвого Різдво Христове. Велике Повечір’я. Всенічна. Випуск перший. Видання УПЦ св. Архістратига Михаїла (Міннеаполіс, Міннесота), 1977 року.
Додано чимало статей і фотографій у розділ «Українська церковна архітектура», підрозділ «Українське Відродження».
1 листопада 2016 року сталася велика подія — не лише для нашої парафії, але й для всієї України: Патріарх Київський і всієї Руси-України Філарет разом з Патріаршим намісником Високопреосвященнішим Єпіфанієм освятив … (читати далі…)
У нашій Бібліотеці опубліковано «Молебень за перемогу в час нашестя варварів і навали чужинців» з Требника свт. Петра Могили 1646 року.
Оригінальний текст молебню (в українській транслітерації) з Требника свт. Петра Могили 1646 року і паралельно — український переклад уперше дають нам змогу помолитися не лише рідною мовою, а й традиційною богослужбовою мовою всіх святих Руси-України Х–ХVІІІ ст. — мовою непереможною і справді священною.
Полум’яна молитва наших святих пращурів як ніколи актуальна нині, в час війни. Тому й призначено це видання саме для практичного вжитку: молитви за перемогу! У церквах, у домівках, у військових частинах — скрізь.